Left Sancti Espiritus,
Cuba and came to Brooklyn, NY, in June of 1967.
"Cuando sali de Cuba, deje........."
I left palm trees,
tropical breezes, and lots of cotton shorts (not one picture of me in
pants). For skyscrapers, pollution (topic du jour in '67), and a big
yellow parka given to me at our interim stop in Miami at the Freedom
Tower.
I left the possibility of
knowing what it's like to live amongst a large, crazy, loud Cuban family
with 16 aunts and uncles and a plathora of cousins. (No one else
emmigrated till I was an adult). For a New World where a family gathering
meant a day with my parents and older sister. It was us against the world.
I left my Tia Estrella,
who helped raise me, and her wrinkly hand. I remember rubbing my face on
her soft aging skin. For some reason, I loved that. She never married and
called me her son. I remember leaving for the airport in a yellow
Volkswagen Bug, crying, wondering why "mi Tia Estrella" who was there for
me every day after school wasn't coming with us.
For a latch-key world with
overly employed parents and a 13 year old sister that became my afternoon
guardian behind a very secured apartment door. My sister became my boss,
my cook, and my best friend. I didn't rub my face on her hands, not even
close.
I left future work in
sugarcane fields. For enforced study hours, constantly reminded of the
working fields I left behind and the choice of fields my parents were now
offering, accounting, law, medicine, etc. It was a hard argument to win,
so I studied.
What I left pales in
comparison to what I have received. It's a no-brainer for me. However,
everyday that I get a little older, I understand more the magnitude of
what my parents left. Besides, family, material goods, friends and an
entire world they had worked hard to build, they left part of their soul
and identity. They were several years older than I am today. It's almost
paralyzing to think what it would be to be uprooted and replanted in a
different world with a different language and a much less enjoyable set of
day-to-day circumstances. They went from being part of the neighborhood to
"spics" in the neighborhood. From running the plant to cleaning the plant.
And from wearing the
clothes to sewing them in a dirty factory. It's humbling, and I am
painfully grateful. Mami y Papi, te quiero.